Beispiele für die Verwendung von "сделана" im Russischen mit Übersetzung "зроблено"

<>
Скрипка сделана в Кремоне в 1727 году. Скрипку зроблено у Кремоні у 1727 році.
Первая инвестиция была сделана в 1995 году. Першу інвестицію було зроблено в 1995 році.
"Провансаль Домашний" - сделан, как дома! "Провансаль Домашній" - зроблено, як вдома!
В доме сделан высококачественный ремонт. В будинку зроблено високоякісний ремонт.
Перевод сделан при помощи Loco Переклад зроблено за допомогою Loco
Сделано в Студии Артемия Лебедева Зроблено в Студії Артємія Лєбєдєва
Выставка-презентация "Сделано в Киеве" Виставка-презентація "Зроблено в Києві"
Что же было сделано неправильно? Що було зроблено не так?
пропионат кальция Сделано в Китае пропіонат кальцію Зроблено в Китаї
Что значит быть боязливо сделано? Що значить бути боязко зроблено?
Уже сделано Перевести альт теги! Вже зроблено Перекласти альт теги!
Crates Мода Сделано в Китае Crates Мода Зроблено в Китаї
Выставка-ярмарка "Сделано с любовью" Виставка-ярмарок "Зроблено з любов'ю"
Сделано в студии Jam Digital. Зроблено в студії Jam Digital.
Для челябинцев было сделано исключение. Для Придністров'я було зроблено виняток.
Наверх холма сделано пятьдесят ступенек. Наверх пагорба зроблено 50 сходинок.
Уже сделано Перевод текстов альт Вже зроблено Переклад текстів альт
Фабрика Сделано Солнцезащитные очки Box Фабрика Зроблено Сонцезахисні окуляри Box
Сделано дизайн студией Н. Воронина Зроблено дизайн студією М. Вороніна
Все сделано легально ", - сказал Богуслаев. Все зроблено легально ", - сказав Богуслаєв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.