Beispiele für die Verwendung von "серьёзном" im Russischen

<>
И напоследок опять о серьезном. Та наостанок знову про серйозне.
Легкая атлетика находится в серьезном кризисе... Легка атлетика знаходиться в серйозній кризі.
Стандартные размеры бруса - кратко о серьёзном Стандартні розміри бруса - коротко про важливе
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Вы нежны, добры и серьезны. Ви ніжні, добрі і серйозні.
Это был серьезнейший стратегический просчет. Це був серйозний стратегічний прорахунок.
Серьёзных увлечений у меня нет. Серйозних захоплень у мене немає.
Требуется серьезная подготовка к собеседованию. Потрібна серйозна підготовка до співбесіди.
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Очень умная, бывает очень серьезной. Дуже розумна, буває дуже серйозною.
"Партии нужно делать серьезную ревизию. "Партії потрібно робити серйозну ревізію.
На политическом фронте вызовы серьезнее. На політичному фронті виклики серйозніше.
Неприятелю был нанесен серьезный ущерб. Ворогові було завдано серйозної шкоди.
Серьёзного портретного грима не понадобилось. Серйозного портретного гриму не знадобилося.
Оба контракта подверглись серьёзной критике. Обидва контракти піддалися серйозній критиці.
Серьезных повреждений корабли не получили. Значних пошкоджень кораблі не зазнали.
Но их отношениям предстоит серьезное испытание. Проте їхні взаємини піддаються серйозному випробуванню.
"К сожалению, у Гармаша серьезная травма. "На жаль, у Гармаша важка травма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.