Beispiele für die Verwendung von "сквозь" im Russischen

<>
Зопиклон проникает сквозь диализных мембран. Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани.
научная конференция "Ювелирное искусство - взгляд сквозь столетия"; наукова конференція "Ювелірне мистецтво - погляд крізь віки";
Игра-квест "Днепропетровщина сквозь века" Гра-квест "Дніпропетровщина крізь століття"
Музыкальные контрасты "Смех сквозь слезы" Музичні контрасти "Сміх крізь сльози"
Тот, что прошел сквозь джунгли Той, що пройшов крізь джунглі
И долго, будто сквозь тумана, І довго, ніби крізь туману,
продираясь сквозь рогатки царской цензуры. продираючись крізь рогатки царської цензури.
Марьяна бедная сквозь слезы улыбалась, Мар'яна бідна крізь сльози посміхалася,
Пуля прошла сквозь стекло дверцы. Куля пройшла крізь скло дверцят.
Это было плаванье сквозь туман... Це було плавання крізь туман...
Пробился, прорвался сквозь слой земляной?! Пробився, прорвався крізь шар земляний?!
Количество выходящих сквозь фартук розеток. Кількість виходять крізь фартух розеток.
Сквозь туман кремнистый путь блестит; Крізь туман кременистий шлях блищить;
Кандован - пещерная жизнь сквозь века Кандован - печерне життя крізь століття
И кольца сквозь перчатки тонкой, І кільця крізь рукавички тонкої,
Театрализованная экскурсия "Львов сквозь века!" Театралізована екскурсія "Львів крізь століття!"
Сквозь века "претендовало 11 литераторов. Крізь століття "претендувало 11 літераторів.
Сквозь слез, украдкой, как-нибудь, крізь сліз, крадькома, як-небудь,
Сквозь огнь окопов рвутся шведы; Крізь вогонь окопів рвуться шведи;
Сквозь слез не видя ничего, Крізь сліз не бачачи нічого,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.