Beispiele für die Verwendung von "скрывался" im Russischen

<>
Скрывался в подполье в Тифлисе. Переховувався в підпіллі у Тифлісі.
Мужчина скрывался от правосудия на Виннитчине. Чоловік переховувався від правосуддя на Вінничині.
Австриец Петер Зайзенбахер скрывался в Украине. Австрієць Петер Зайзенбахер переховувався в Україні.
"Шепелев скрывался в Венгрии, в России. "Шепелев переховувався в Угорщині, в Росії.
Скрывался во время 1-го Кубанского похода. Переховувався під час 1-го Кубанського походу.
Монг бежал и скрывался до 482 года. Монг втік і переховувався до 482 року.
Во время возобновления гонения на христиан скрывался в горах. Коли відновилось переслідування християн, владика переховувався у горах.
Днём скрывается в листьях бромелий. Вдень ховається у листях бромелії.
Перед этим ему удавалось 10 лет скрываться от правосудия. До того він майже 10 років переховувався від правосуддя.
Скрывается на телефонных столбах, заборах. Ховаються на телефонних стовпах, парканах.
Сигмунд вынужден скрываться в лесу. Сіґмунд мусив ховатися в лісі.
Преступник с места происшествия скрывается. Злочинець з місця події переховується.
Вынужден скрываться от преследований в Казахстане. Вимушений переховуватися від переслідувань у Казахстані.
Что скрывается за сменой вывески? Що криється за зміною вивісок?
"Реальная инфляция скрывается", - сказала она. "Реальна інфляція приховується", - сказала вона.
Нынешний статус Рудьковского в деле скрывается. Нинішній статус Рудьковського у справі приховують.
Эта направленность практически не скрывалась. Ця спрямованість практично не ховалася.
Здесь они скрывались от преследователей. Ті намагалися сховатися від переслідувачів.
Рождение ребёнка тщательно скрывалось от прессы. Народження дитини ретельно приховувалося від преси.
Тут скрывалось от татар местное население. Тут ховалося від татар місцеве населення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.