Beispiele für die Verwendung von "следствие" im Russischen

<>
Кардиомиопатия как следствие перенесенного миокардита Кардіоміопатії як наслідок перенесеного міокардиту
2) дознание и предварительное следствие; 2) дізнання і досудове слідство;
Причины самоубийства будет устанавливать следствие. Причини самогубства будуть встановлюватися слідством.
Как следствие - неэффективная трата денег. У результаті - неефективне витрачання коштів.
Как следствие, планета постепенно высыхает. Як наслідок, планета поступово висихає.
Следствие было заторможено бюрократическими проволочками. Слідство було затьмарено бюрократичними перешкодами.
Это логическое юридическое следствие преступления. Це логічний типовий наслідок злочину.
От других комментариев следствие отказалось. Від інших коментарів слідство відмовилося.
Как следствие, возникают компенсированные полупроводники. Як наслідок, виникають компенсовані напівпровідники.
Ведется следствие ", - подытожили в штабе. Ведеться слідство ", - підсумували у штабі.
Как следствие - разрушается мотивация, инициативность. Як наслідок - руйнується мотивація, ініціативність.
Досудебное следствие проходило в Херсоне. Досудове слідство тривало в Херсоні.
Логическое следствие этого - новые практики. Логічний наслідок цього - нові практики.
Досудебное следствие проводила прокуратура Димитрова. Досудове слідство проводить прокуратура Димитрова.
Как следствие пожара - усыхание лесов. Як наслідок пожежі - всихання лісів.
Следствие передало дело в прокуратуру. Слідство передало справу в прокуратуру.
Как следствие, кожа становится гиперчувствительной. Як наслідок, шкіра стає гіперчутливою.
"Абсолютно нормальное следствие", - сказал Марчук. "Абсолютно нормальне слідство", - сказав Марчук.
Чаще такая однотипность - следствие инбридинга. Найчастіше така однотипність - наслідок інбридингу.
Следствие рассматривает версию заказного убийства. Слідство розглядає версію замовного вбивства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.