Exemples d'utilisation de "сложнее обстоит" en russe

<>
Так обстоит дело с большинством продуктов. І так відповідно до більшості продуктів.
Наш мозг - мощнее и сложнее любой компьютерной программы. Головний мозок - досконаліший і складніший за будь-який комп'ютер.
На фрилансе ситуация обстоит немного по-другому. На фрілансі ситуація виглядає трохи по-іншому.
демонтировать со стены сложнее, чем уложить; демонтувати зі стіни складніше, ніж укласти;
Как обстоит дело с культурой памяти? Як ідуть справи з культурою пам'яті?
Это оказалось сложнее, чем я думала. Це виявилося складніше, ніж я думав.
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
Однако с выражением лица сложнее. Однак з виразом обличчя складніше.
Как дело обстоит на Украине? Як справи йдуть в Україні?
С техникумами и вузами ситуация сложнее. З технікумами та вузами ситуація складніша.
Дело обстоит иначе, чем здесь представляется. Справа стоїть інакше, як тут представляється.
Сложнее тем, у кого сидячая работа. складніше тим, у кого сидяча робота.
Иначе обстоит дело с въездным туризмом. Інакше йде справа із в'їзним туризмом.
Гораздо сложнее дать определение понятию 'религия'. Набагато складніше дати визначення поняттю "релігія".
Как обстоит ситуация с инвесторами? А як справи з інвесторами?
Но механика нынешнего землетрясения гораздо сложнее. Але механіка нинішнього землетрусу набагато складніша.
С заниженной самооценкой дело обстоит по-другому. З заниженою самооцінкою справа йде по-іншому.
3D-игры намного сложнее, чем 2D. 3D-ігри набагато складніші, ніж 2D.
Немного иначе обстоит дело с мукой. Трохи інакше йде справа з борошном.
Вторичный рак головного мозга лечится сложнее. Вторинний рак головного мозку лікується складніше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !