Beispiele für die Verwendung von "случившееся" im Russischen mit Übersetzung "сталося"

<>
Что случилось с украинской аристократией? Що сталося з українською аристократією?
2010 Что случилось с Вирджинией? 2010 Що сталося з Вірджинією?
Но с ними случилось несчастье. Там із ними сталося нещастя.
Это случилось благодаря социальным сетям. Це сталося завдяки соціальним мережам.
Что случилось доподлинно девушке неизвестно. Що сталося достеменно дівчині невідомо.
Что случилось со старыми приложениями? Що сталося зі старими програмами?
"Так случилось, что я гей. "Так сталося, що я гей.
Что случилось с харьковской "Коброй" Що сталося з харківської "Коброю"
Через несколько дней случилось непоправимое. Через декілька днів сталося непоправне.
Случилось это в Ташкентской Епархии. Сталося це в Ташкентській Єпархії.
Так случилось и со Стефаном. Так сталося і зі Стефаном.
Напомним, трагедия случилась в прошлом году. Нагадаємо, трагедія сталося у минулому році.
Все случилось, как и было обещано. Так і сталося, як було обіцяно.
Если это случилось - промыть чистой водой; Якщо це сталося - промити чистою водою;
Как это случилось, Я просто Киокушин? Як це сталося, Я просто Кіокушин?
"А что случилось?" - спросил её Макдаффи. "А що сталося?" - запитав її Макдаффі.
Описание: Что-то случилось с Doraemon.. опис: Щось сталося з Doraemon..
05 "Что случилось с Сарой Джейн?" 05 "Що сталося з Сарою Джейн?"
А что случилось с транзитным движением? А що сталося з транзитним рухом?
Так случилось с несколькими городами Тернопольщины. Так сталося з кількома містами Тернопільщини.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.