Exemples d'utilisation de "смогли" en russe

<>
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Однако лидерство удержать не смогли. Однак лідерство зберегти не зміг.
Далее все желающие смогли задать лектору вопросы. Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору.
Троих девочек спасти не смогли. Трьох дівчат врятувати не вдалося.
А все остальные желающие смогли отведать солдатскую кашу. Тим часом всі жителі могли покуштувати солдатську кашу.
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Врачи не смогли спасти Берри. Лікарям не вдалося врятувати Беррі.
Прихожане смогли исповедаться и причаститься. Охочі змогли посповідатися і причаститися.
Не смогли определиться 13,6%. Не змогли визначитись 13,4%.
Спасти Патриарха Романюка не смогли. Врятувати Патріарха Романюка не змогли.
Защитники не смогли побороть врага. Захисники не змогли побороти ворога.
Испанцы не смогли их перехватить. Іспанці не змогли їх перехопити.
Какие народы смогли противостоять Риму? Які народи змогли протистояти Риму?
Создатели смогли заинтриговать поклонников франшизы. Творці змогли заінтригувати шанувальників франшизи.
Они смогли стабилизировать макрофинансовую ситуацию. Вони змогли стабілізувати макрофінансову ситуацію.
Влюблённые смогли защитить своё счастье. Закохані змогли захистити своє щастя.
Не смогли определиться 6,1%. Не змогли визначитись 12,1%.
Не смогли найти нужную вакансию? Не змогли знайти потрібну вакансію?
Ученые смогли подсчитать возраст этого водоема. Вчені змогли підрахувати вік цієї водойми.
Ученые смогли завязать свет в "узел" Учені змогли зав'язати світ у "вузол"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !