Exemples d'utilisation de "соблюдайте" en russe

<>
Пользуйтесь инструкцией и соблюдайте рекомендации Користуйтеся інструкцією та дотримуйтесь рекомендацій
соблюдайте требования соответствующего класса чистоты; дотримуйтеся вимог відповідного класу чистоти;
Соблюдайте правила личной гигиены, поддерживайте чистоту дома. Дотримуйтесь правил особистої гігієни, підтримуйте чистоту будинку.
Обязательно соблюдайте все последующие встречи с врачом. Обов'язково зберігайте всі подальші побачення з лікарем.
Уважаемые жители района, соблюдайте правила безопасности,... Шановні громадяни, дотримуйтеся правил безпеки під час...
? Соблюдайте производственный процесс, чтобы обеспечить Дотримуйтесь виробничого процесу, щоб забезпечити
Обязательно соблюдайте последовательность выполнения технологических операций. Обов'язково дотримуйтеся послідовність виконання технологічних операцій.
Соблюдайте Правила дорожного движения, будьте предельно внимательны! Неухильно дотримуйтесь правил дорожнього руху, будьте уважні!
Соблюдайте правила поведения на водоемах. Дотримуйтесь правил поведінки на воді.
Так что не перестарайтесь, соблюдайте умеренность. Так що не перестарайтеся, дотримуйтеся помірності.
Соблюдайте рекомендации и будьте здоровы!.. Дотримуйтесь рекомендацій і будьте здорові!..
Помните и соблюдайте правила техники безопасности! Пам'ятайте і дотримуйтеся правил техніки безпеки!
Объединяя комнаты, соблюдайте "бесшовный" переход. Об'єднуючи кімнати, дотримуйтесь "безшовний" перехід.
Соблюдайте правила безопасного поведения вблизи энергообъектов. Дотримуйтеся правил безпеки поблизу об'єктів енергетики.
Соблюдайте при купании следующие правила: Дотримуйтесь при купанні наступних правил:
"Спасайте человеческие жизни: соблюдайте чистоту рук" "Рятуйте людські життя: дотримуйтеся чистоти рук"
Соблюдайте правила сайта фурнитуры "Начинай шить" Дотримуйтесь правил сайту фурнітури "Починай шити"
Соблюдайте определенный порядок при заполнении реквизитов: Дотримуйтесь певний порядок при заповненні реквізитів:
Соблюдайте все действующие законы и правила. Дотримуйтесь всіх діючих законів і правил.
Вот понятная аксиома: соблюдайте инструкции производителя для. Ось це зрозуміла аксіома: Дотримуйтесь інструкцій виробника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !