Beispiele für die Verwendung von "согласился" im Russischen

<>
Иван Порфирьевич с радостью согласился. Іван Порфирович з радістю погодився.
28 мая Сенцов согласился на поддерживающую терапию. 28 травня він погодився на підтримуючу терапію.
Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился. Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився.
Он долго не думая согласился. Я довго не думаючи погодився.
Поэтому Уральде согласился на переезд. Тож Уральде погодився на переїзд.
Роммель согласился выпить цианистый калий. Роммель погодився випити ціаністий калій.
Пилсудский с этим не согласился. Пілсудський з цим не погодився.
Клан Камерон согласился его поддержать. Клан Камерон погодився його підтримати.
Получать средства коррупционер согласился частями. Отримувати кошти корупціонер погодився частинами.
Стив Роджерс сразу же согласился. Стів Роджерс відразу ж погодився.
Отунга же согласился пройти испытания. Отонга ж погодився пройти випробування.
Суд согласился, что он неправомочен. Суд погодився, що він неправомірний.
Луис Энрике согласился возглавить "Барселону" Луїс Енріке погодився очолити "Барселону"
Ничего не подозревая, тот согласился. Нічого не підозрюючи, я погодився.
Суд с этими доводами согласился. Суд з цими доводами погодився.
Суд согласился с доводами Генпрокуратуры. Суд погодився з доводами Генпрокуратури.
Ослеплённый жаждой мщения, Кратос согласился. Засліплений жадобою помсти, Кратос погодився.
Суд согласился с этим доводом. Суд погодився із цим доводом.
Благоверный поддался и согласился лечиться? Благовірний піддався і погодився лікуватися?
Фьюри согласился на матч-реванш. Ф'юрі погодився на матч-реванш.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.