Sentence examples of "создавались" in Russian

<>
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Первые воинские части создавались стихийно. Перші військові частини створювалися стихійно.
Здесь общества, партии создавались легально. Тут товариства, партії створювались легально.
С какой целью создавались цехи? Якою була мета створення цеху?
Подобные варианты шахмат создавались и ранее. Подібні варіанти шахів створювали й раніше.
Карикатуры создавались многонациональным коллективом авторов. Карикатури створювалися багатонаціональним колективом авторів.
Создавались конституционные комиссии, разрабатывались конституционные проекты. Створювались конституційні комісії, розроблялись конституційні проекти.
Создавались новые сказки, предания, пословицы. Створювалися нові казки, перекази, прислів'я.
"Реестры создавались давно определенными частными компаниями. "Реєстри створювалися давно певними приватними компаніями.
Тем самым создавались так называемые "слободы". Тим самим створювалися так звані "слободи".
Для индейцев создавались специальные поселения - резервации. Для індіанців створювалися спеціальні поселення - резервації.
Для них создавались специальные гостеприимные дворы. Для них створювалися спеціальні гостині двори.
Но все они создавались усилиями энтузиастов; Але всі вони створювалися зусиллями ентузіастів;
В стране создавались государственные ремесленные мастерские. У країні створювалися державні ремісничі майстерні.
Для руководства отрядами З. создавались небольшие штабы. Для керівництва загонами З. створювалися невеликі штаби.
Номинальное прижимное усилие создается автоматически. Номінальне притискне зусилля створюється автоматично.
Создаются первые горно-спасательные отряды. Створюються перші гірничо-рятувальні загони.
Также начала создаваться академическая сеть. Також почала створюватися академічна мережа.
"В непростое время создавался университет. "У непростий час створювався університет.
Таким образом создавалась убедительная перспектива. Таким чином створювалася переконлива перспектива.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.