Beispiele für die Verwendung von "сознание" im Russischen

<>
Сознание и неосознаваемые психические процессы. Свідомість і несвідомі психічні процеси.
речь должна быть "минимально завязана на сознание". мова повинна бути "мінімально зав'язана з свідомістю".
Султан пришёл в сознание в городе Сарона. Султан прийшов до тями в місті Сарона.
сознание собственной принадлежности к выбранной профессиональной общности; усвідомлення своєї приналежності до певної професійної спільноти;
Три ребенка регулярно теряли сознание. Три дитини регулярно втрачали свідомість.
Прямое указание на сознание человека; Пряма вказівка на свідомість людини;
Роза теряет сознание после поцелуя. Роза втрачає свідомість після поцілунку.
И этим способом явилось сознание. І цим способом з'явилась свідомість.
Сознание подавлено, но растормошить можно. Свідомість придушена, але розбуркати можна.
Огромную роль играет нравственное сознание. Величезну роль грає моральна свідомість.
Акустическое звучание оживляет человеческое сознание. Акустичне звучання оживляє людську свідомість.
После чего он потерял сознание. Після цього він втрачає свідомість.
* Когда Сознание плачет о Теле * Коли Свідомість плаче за Тілом
Сознание имеет сложное системное строение. Свідомість має складну системну будову.
Сознание всегда является неким знанием. Свідомість завжди є певне знання.
[2] Высший разум - коллективное сознание Крии; [2] Вищий розум - колективна свідомість Крии;
Сознание не фотографически отражает явления действительности. Свідомість не фотографічно відбиває явища дійсності.
Она сильно влияла на национальное сознание. Це позитивно вплинуло на національну свідомість.
Ученые объяснили "расширенное сознание" под ЛСД Учені пояснили "розширена свідомість" під ЛСД
Тягушев получил контузию и потерял сознание. Тягушев отримав контузію і втратив свідомість.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.