Exemples d'utilisation de "сознательную" en russe
Traductions:
tous46
свідомо9
свідомого5
свідоме5
свідомий5
свідома4
свідомої4
свідому3
свідомості2
свідомі2
свідомим2
свідомих2
свідомою1
усвідомлені1
свідомими1
Этот процесс продолжается всю сознательную жизнь человека.
Цей принцип діє протягом свідомого життя людини.
Цветы сопровождают человека всю его сознательную жизнь.
Казки супроводжують людину все її свідоме життя.
признание противоестественным сознательную перестройку общества;
визнання протиприродною свідому перебудову суспільства;
Как случайность или сознательную позицию разработчиков?
Як випадковість чи свідому позицію розробників?
Так, В. Перло доказал сознательную тенденциозность расчетов Кузнеца.
Так, В. Перло довів свідому тенденційність обрахунків Кузнеця.
сознательного или бессознательного нарушения законодательства;
свідомого чи несвідомого порушення законодавства;
сознательном предвосхищении социально ценного результата;
свідоме передбачення соціально цінного результату;
Уничтожение фашистами национально сознательной интеллигенции.
Нищення фашистами національно свідомої інтелігенції.
Воспитание национально сознательного гражданина Украины.
Формування національної свідомості громадянина України.
членство индивидов в организации является сознательным;
членство індивідів в організації є свідомим;
Кандидаты часто прибегают к сознательным манипуляциям.
Кандидати часто вдаються до свідомих маніпуляцій.
Климкин назвал российские выборы "сознательной провокацией"
Клімкін назвав російські вибори "свідомою провокацією"
Будьте полностью сознательны при инвестировании своих средств.
Будьте цілком усвідомлені, інвестуючи свої кошти.
Призываем водителей быть сознательными и ответственными!
Закликаємо водіїв бути свідомими та відповідальними!
Оно сознательно дезориентировало мировую общественность.
Воно свідомо дезорієнтувало світову громадськість.
• V Всеукраинский Фестиваль сознательного родительства.
• V Всеукраїнський Фестиваль свідомого батьківства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité