Beispiele für die Verwendung von "сообщалось" im Russischen

<>
Сообщалось о ранении 3 полицейских. Повідомлялося про поранення 3 поліцейських.
Как сообщалось ранее, "Игры непокоренных" стартовали 20 октября. Нагадаємо, "Ігри нескорених" стартували вчора, 20 жовтня.
Тогда сообщалось об одном погибшем мужчине. Тоді повідомлялось про одного загиблого чоловіка.
Ранее сообщалось о пяти погибших охранниках. Раніше повідомляли про п'ятьох загиблих охоронців.
О судьбе Шекау не сообщалось. Про долю Шекау не повідомлялося.
Ранее сообщалось о 281 погибшем. Раніше повідомлялося про 281 загиблого.
Сообщалось также о третьей пострадавшей. Повідомлялося також про третій постраждалої.
Ранее сообщалось, что "Бавария" предлагала? Раніше повідомлялося, що "Баварія" пропонувала?
Сообщалось о "необычной" тишину в Бисау. Повідомлялося про "незвичайну" тишу в Бісау.
Ранее сообщалось о "нескольких сотнях задержанных". Раніше повідомлялося про "кілька сотень затриманих".
Сообщалось, что объявят победителя 27 октября. Повідомлялося, що оголосять переможця 27 жовтня.
Изначально сообщалось о 36 пострадавших учениках. Спочатку повідомлялося про 36 постраждалих учнів.
Ранее сообщалось, что форвард покинет "Черноморец". Раніше повідомлялося, що форвард покине "Чорноморець".
Как сообщалось, оппозиционная акция Вставай, Украина! Як повідомлялося, опозиційна акція Вставай, Україно!
Ранее сообщалось о задержании самого беглеца. Раніше повідомлялося про затримання самого втікача.
Ранее сообщалось, что умер Мирослав Попович. Раніше повідомлялося, що помер Мирослав Попович.
Как сообщалось, ООО "БОСЕ" (Гонконг) Ко. Як повідомлялося, ТОВ "БОСЕ" (Гонконг) Ко.
Ранее сообщалось о шести пострадавших правоохранителях. Раніше повідомлялося про шістьох постраждалих правоохоронців.
Сообщалось, что мужчина был тщательно загримирован. Повідомлялося, що чоловік був ретельно загримований.
Первоначально сообщалось, что Таргамадзе был задержан. Спочатку повідомлялося, що Таргамадзе був затриманий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.