Beispiele für die Verwendung von "состоянии" im Russischen mit Übersetzung "стану"

<>
Оперативная Информация о состоянии проезда на Тернопольщине. Оперативна Інформація щодо стану проїзду на Тернопільщині.
Этому состоянию провоцируют гармони плаценты. Цьому стану провокують гармоні плаценти.
терапевт - по общему состоянию здоровья; терапевт - щодо загального стану здоров'я;
Индикатором состояния фильтров, уровня отработки; Індикатором стану фільтрів, рівня відпрацювання;
свето-звуковой индикатор состояния водителя, світо-звуковий індикатор стану водія,
Их измельчают до состояния кашицы. Їх подрібнюють до стану кашки.
Боковой амиотрофический склероз: стабилизация состояния; Бічний аміотрофічний склероз: стабілізація стану;
состояния после экстремальных стрессорных нагрузок; стану після екстремальних стресових навантажень;
напряженно-деформированного состояния сварных конструкций; пружно-деформованого стану зварних конструкцій;
? Финансовая оценка текущего состояния компании; ▪ Фінансова оцінка поточного стану компанії;
Достигнуть такого состояния поможет медитация. Досягти такого стану допоможе медитація.
Капитуляция не прекращает состояния войны. Капітуляція не припиняє стану війни.
808 актовых записей гражданского состояния. 808 актових записів цивільного стану.
Обеспечение надлежащего технического состояния трактора. Забезпечення належного технічного стану трактора.
краткую характеристику состояния российской экономики; коротку характеристику стану російської економіки;
* оценка отклонений от планируемого состояния; • оцінка відхилень від планованого стану;
анализ состояния скотоводства в хозяйстве; аналіз стану скотарства в господарстві;
радиационный контроль состояния защитных барьеров; радіаційний контроль стану захисних бар'єрів;
Осознание кризисного состояния советского общества. Усвідомлення кризового стану радянського суспільства.
выявить резервы улучшения финансового состояния; виявляти резерви покращення фінансового стану;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.