Beispiele für die Verwendung von "союзами" im Russischen

<>
коллективные договоры, взаимодействие с профессиональными союзами; колективні договори, взаємодія з професійними спілками;
Аналогичная работа так же проводилась этими союзами. Аналогічна робота так само проводилася цими союзами.
Организовала и руководила основными промышленными союзами. Організувала і керувала основними промисловими спілками.
Инициатором стал "Союз украинок Канады". Ініціатором став "Союз українок Канади".
Добро пожаловать в Европейский Союз. Ласкаво просимо до Європейського Союзу.
Состоял членом международного астрономического союза. Був членом Міжнародної астрономічної спілки.
Национальный союз фотохудожников Украины - НСФХУ Національна спілка фотохудожників України - НСФХУ
Полноправное членство в Европейском Союзе Повноправне членство у Європейському Союзі
Трест - самый тесный монополистический союз. Трест є більш тісним монополістичним союзом.
В союзе писателей не состоял... У Спілці письменників не складався...
союзы заключались, видоизменялись и распадались; союзи укладалися, видозмінювалися і розпадалися;
1) как центры племенных союзов; 1) як центри племінних союзів;
"Дизайнеры" (о белорусском Союзе дизайнеров). "Дизайнери" (про білоруську Спілку дизайнерів).
предоставление кредитов другим кредитным союзам; надавати кредити іншим кредитним союзам;
Членство в союзах и организациях Членство в спілках та організаціях
Россияне контактируют с Европейским вещательным союзом. Росіяни контактують з Європейською мовною спілкою.
Они призваны помогать кредитным союзам развиваться. Вони покликані допомагати кредитним спілкам розвиватися.
В 1961 гастролировал в Советском Союзе. У 1961 році гастролював у СРСР.
Что вы знаете о Советском Союзе? Що Ви знаєте про Європейський Союз?
Мазин, Пацков), Дома Союзов (1980-1985, арх. Мазін, Пацков), Будинку Спілок (1980-1985, арх.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.