Beispiele für die Verwendung von "способствовало" im Russischen

<>
Это способствовало укреплению антигитлеровской коалиции. Вона сприяла зміцненню антигітлерівської коаліції.
Стремительное развитие способствовало подорожанию акций компании; Стрімкий розвиток сприяв подорожчанню акцій компанії;
Распространение бронзы способствовало развитию судостроения. Розповсюдження бронзи сприяло розвитку суднобудування.
Вероятно, это способствовало появлению эукариот. Ймовірно, це спричинило появу еукаріот.
это обстоятельство много способствовало упрочению государственной территории. ця обставина багато сприяла цілісності державної території.
Это способствовало созданию модульных программ. Це сприяло створенню модульних програм.
Это способствовало развитию китайской экономи... Це сприяло розвитку китайської економіки...
Что способствовало военным победам большевиков? Що сприяло воєнним перемогам більшовиків?
Это способствовало единению украинских земель. Це сприяло єднанню українських земель.
Это способствовало ускорению технического прогресса. Це сприяло прискоренню технічного прогресу.
Это способствовало эффективной борьбе с фальшивомонетчиками. Це сприяло ефективній боротьбі з фальшивомонетниками.
Всё это способствовало массовому крещению народа. Все це сприяло масовому хрещення народу.
Это способствовало сближению разных родовых групп. Це сприяло зближенню різних родових груп.
Все это способствовало профессионализации музыкальной жизни. Все це сприяло професіоналізації музичного життя.
Способствовало расследованию посольство Украины в Италии. Сприяло розслідуванню посольство України в Італії.
Все это способствовало написанию научных трудов. Все це сприяло написанню наукових праць.
Это способствовало радикализации национального движения Финляндии. Це сприяло радикалізації національного руху Фінляндії.
Все это способствовало оздоровлению словенской экономики. Усе це сприяло оздоровленню словенської економіки.
Это, по мнению учёных, способствовало загрязнению. Це, на думку вчених, сприяло забрудненню.
Укрупнение хозяйств способствовало дальнейшему развитию их экономики. Укрупнення колгоспів сприяло дальшому розвитку їхньої економіки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.