Beispiele für die Verwendung von "стало" im Russischen mit Übersetzung "стане"

<>
Режиссером картины стал Тейлор Хэкфорд. Режисером картини стане Тейлор Хекфорд.
Завершением конференции станет панельная дискуссия. Завершенням конференції стане панельна дискусія.
Интересным дополнением станет стеклянная мебель. Цікавим доповненням стане скляна меблі.
Глядишь, этот процесс станет массовым. Гляди, цей процес стане масовим.
Отпрыск станет лучше понимать просьбы. Син стане краще розуміти прохання.
Интерьер станет ярким и запоминающимся. Інтер'єр стане яскравим і незабутнім.
Он быстро станет зла рабом. Він швидко стане зла рабом.
Йоук станет "секретным" игровым персонажем. Йоук стане "таємним" ігровим персонажем.
Режиссером картины станет Дэвид Финчер. Режисером картини стане Девід Фінчер.
Букет станет дизайнерским украшением помещения; Букет стане дизайнерською прикрасою приміщення;
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Сам Азаров станет "альтернативным премьером". Сам Азаров стане "альтернативним прем'єром".
А Самойлова станет олицетворением России. А Самойлова стане уособленням Росії.
Пол ребенка станет врачебной тайной? Стать дитини стане лікарською таємницею?
Экспресс Москва - Воронеж станет двухэтажным Експрес Москва - Воронеж стане двоповерховим
Замечательным выбором станет стол-трансформер. Чудовим вибором стане стіл-трансформер.
Правосудие станет дороже 07 / 2011 Правосуддя стане дорожчим 07 / 2011
Так кухонная банкетка станет прочной. Так кухонні банкетка стане міцною.
Бороться с рейдерством станет легче? Боротися з рейдерством стане легше?
Местом резиденции Вики станет Изоляция. Місцем резиденції Вікі стане Ізоляція.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.