Beispiele für die Verwendung von "становилась" im Russischen

<>
Каждая такая публикация становилась сенсацией. Кожна така знахідка стає сенсацією.
Два раз команда становилась серебряным призером чемпионата СССР. Двічі його вихованці ставали срібними призерами чемпіонату СРСР.
Ситуация с убытками становилась катастрофичной. Ситуація з втратами ставала катастрофічною.
Система становилась замкнутой и закрытой. Система ставала замкненою та закритою.
Ситуация в Германии становилась критической. Ситуація в Німеччині ставала критичною.
Армия становилась все более ненадежной. Армія ставала все менш надійною.
Ш. становилась централизованным унитарным страной. Ш. ставала централізованим унітарною державою.
Она становилась сердцем возрожденной Сербии. Вона ставала серцем відродженої Сербії.
Преимущество османов становилась все ощутимее. Перевага османів ставала дедалі відчутнішою.
Главной опасностью становилась агрессивная политика Германии. Головною небезпекою ставала агресивна політика Німеччини.
Она становилась олимпийской чемпионкой 4 раза. Вона ставала олімпійською чемпіонкою 4 рази.
можно утверждать, что площадь становилась лучше? можна твердити, що площа ставала краще?
Трижды становилась призёром этапов в эстафетах. Тричі ставала призером етапів в естафетах.
Один раз чемпионом становилась симферопольская "Таврия". Один раз чемпіоном ставала сімферопольська "Таврія".
Команда становилась победителем Кубка АРК Агрокапитал. Команда ставала переможцем Кубка АРК Агрокапітал.
Служба для дворян также становилась пожизненной. Служба для дворян також ставала довічною.
Каппадокия многократно становилась ареной масштабных войн. Каппадокія багаторазово ставала ареною масштабних війн.
Постепенно разреженная пульпа становилась твердой, как камень. Поступово розріджена пульпа ставала твердою, мов каміння.
В составе "Звезды" становилась двукратным чемпионом России. У складі "Зірки" ставала дворазовою чемпіонкою Росії.
Каждая очередная лента про Виннету становилась "блокбастером". Кожна чергова стрічка про Віннету ставала "блокбастером".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.