Beispiele für die Verwendung von "статус" im Russischen mit Übersetzung "статусом"

<>
Понятная навигация по статусам переговоров Зрозуміла навігація за статусом перемовин
Порошенко наделил Донбасс особым статусом Порошенко наділив Донбас особливим статусом
Особым статусом обладает район Брчко. Особливим статусом володіє район Брчко.
9 государств с неопределенным статусом; 9 держав з невизначеним статусом;
Наделена правовым статусом юридического лица. Наділена правовим статусом юридичної особи.
Это состояние называют астматическим статусом. Цей стан називається астматичним статусом.
DD - Виды, неопределенные по статусу. DD - Види, невизначені за статусом.
Адвокат по личному социальному статусу Адвокат по особовому соціальним статусом
Своему статусу уступал только Киеву. Своїм статусом поступався тільки Києву.
лица с низким социально-экономическим статусом. особи з низьким соціально-економічним статусом.
Обладает статусом deemed university (университет мыслящих). Володіє статусом deemed university (університет мислячих).
обладания статусом гражданского лица или некомбатанта; володіння статусом цивільної особи або некомбатанта;
"Мы не собираемся ограничиваться статусом наблюдателя. "Ми не збираємося обмежуватися статусом спостерігача.
Физические лица различаются по своему статусу. Фізичні особи відрізняються за своїм статусом.
По статусу его приравнивают к Оксфорду. За статусом його прирівнюють до Оксфорду.
"Минагрополитики имеет 41 предприятие со статусом стратегичности. "Мінагрополітики має 41 підприємство зі статусом стратегічності.
Ассоциации создаются со всеукраинским и местным статусом. Асоціації створюються із всеукраїнським та місцевим статусом.
Ассоциация создается и действует со всеукраинским статусом. Союз утворено і діє з всеукраїнським статусом.
определиться со статусом и юридическим адресом организации; визначитись із статусом та юридичною адресою організації;
по социально-правовым статусом (легальные и нелегальные); за соціально-правовим статусом (легальні і нелегальні);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.