Beispiele für die Verwendung von "статус" im Russischen mit Übersetzung "статусу"

<>
Какой внутриукраинский статус предоставило государство Православию? Якого внутрішньоукраїнського статусу надала держава Православ'ю?
с) идентифицировано, чтобы определить статус калибровки; в) ідентифікувати для уможливлення визначення статусу калібрування;
Отслеживание статуса доставки с датой. Відслідковування статусу доставки з датою.
• придания электронному документу статуса официального. · надання електронному документу статусу офіційного.
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
устранение неоднозначности правового статуса организаций; усунення неоднозначності правового статусу організацій;
Дилемма криптовалютного статуса в Украине Дилема криптовалютного статусу в Україні
Получение статуса тренера (Цюрих, Швейцария); Отримання статусу тренера (Цюріх, Швейцарія);
закрепление правового статуса клирингового счета; закріплення правового статусу клірингового рахунку;
Понятие конституционно-правового статуса человека. Поняття конституційно-правового статусу людини.
сохранение безъядерного внеблокового статуса Украины. збереження без'ядерного позаблокового статусу України.
Лишены статуса профессионалов: "Интер" (Боярка). Позбавлені статусу професіоналів: "Інтер" (Боярка).
Сон - Ультра Здоровый символ статуса Сон - Ультра Здоровий символ статусу
пакетная смена статуса выбранных заказов; пакетна зміна статусу обраних замовлень;
Полный перечень обладателей "Платинового" статуса: Повний перелік володарів "Платинового" статусу:
получения статуса официального Дистрибьютора компании отримання статусу офіційного дистриб'ютора компанії
Марка Фейгина лишили адвокатского статуса. Марка Фейгіна позбавили адвокатського статусу.
Особенности правового статуса коммандитного товарищества. Характеристика правового статусу командитного товариства.
2) особенность процессуального статуса доверителя; 2) особливість процесуального статусу довірителя;
обязательное требование получения статуса ВПЛ; обов'язкова вимога набуття статусу ВПО;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.