Beispiele für die Verwendung von "стоял" im Russischen

<>
Стоял вопрос о выживании бизнеса. Адже стоїть питання виживання бізнесу.
И над лампадой стоял высокий, І над лампадою стояв високий,
Стоял на позициях умеренного либерализма. стояли на позиціях поміркованого лібералізму.
Жертвенник ему стоял в Эрехтейоне. Жертовник йому був в Ерехтейоні.
На противоположной стороне стоял пулемет. На протилежному боці знаходився кулеметник.
На воротах стоял Владимир Кличко. На воротах стояв Володимир Кличко.
Во главе рода стоял старейшина. На чолі роду був старійшина.
Сверху стоял железный позолоченный крест. Зверху стояв залізний позолочений хрест.
"Бигль" стоял там на якоре. "Бігль" стояв там на якорі.
У истоков его стоял Аристотель. Біля джерел його стояв Аристотель.
Долгие годы он стоял пустотой. Довгі роки він стояв пусткою.
Но Сталинград стоял, как скала. Але Сталінград стояв, як скеля.
Стоял ISPManager Lite, закончилась лицензия. Стояв ISPManager Lite, закінчилася ліцензія.
"Штандарт" долго стоял на консервации. "Штандарт" довго стояв на консервації.
На бирже стоял бы рев. На біржі стояв би рев.
У ног ее стоял унылый. Біля ніг її стояв сумний.
Пульпит стоял сразу перед аркой. Пульпіт стояв відразу перед аркою.
Стоял у истоков феодосийского "Беркута". Стояв біля витоків феодосійського "Беркуту".
Особняком стоял вариант BMW M6. Одноосібно стояв варіант BMW M6.
Сплошной гул стоял над полями. Суцільний гул стояв над полями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.