Beispiele für die Verwendung von "стремился" im Russischen

<>
Стремился к обновлению румынской лирики. Прагнув до оновлення румунської лірики.
Допустим, человек стремился приобрести автомобиль. Припустимо, людина прагнула придбати автомобіль.
Человек всегда стремился в небеса. Людина постійно прагнув до Неба.
Он стремился создать "свою Илиаду". Він прагнув створити "свою Іліаду".
Он стремился к афинскому изоляционизму. Він прагнув до афінського ізоляціонізму.
Новый фараон стремился задарить жречество. Новий фараон прагнув задарити жерців.
Он стремился всеми способами замирить Россию ". Він прагнув усіма способами замирити Росію ".
Фридрих II стремился разбить противников поодиночке. Фрідріх ІІ прагнув розбити противників поодинці.
Каждый полис стремился чеканить свою монету. Кожен поліс прагнув карбувати свою монету.
Гергей стремился к соглашению с Габсбургами. Гергей прагнув до угоди з Габсбургами.
Август стремился укрепить традиционный социальный порядок. Август прагнув укріпити традиційний соціальний лад.
Ротко сознательно стремился имитировать детские рисунки. Ротко свідомо прагнув імітувати дитячі малюнки.
Этим он стремился избежать парфянских стрел. Так він прагнув уникнути парфянських стріл.
Он стремился издавать высококачественную отечественную книгу. Він прагнув видавати високоякісну вітчизняну книгу.
Однако противник стремился смять советских танкистов. Проте супротивник прагнув зім'яти радянських танкістів.
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
все стремятся спрятаться в Доме. всі прагнуть сховатися в Будинку.
Этим стремились поправить финансовые дела бакуфу. Цим прагнув поліпшити фінансові справи бакуфу.
Романтики стремились до всего необычного. Романтики прагнули до усього незвичайного.
Мы не стремимся к противостоянию. Ми не прагнемо до протистоянь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.