Beispiele für die Verwendung von "строго соблюдаем" im Russischen

<>
Строго соблюдаем все размеры и углы. Строго дотримуємося всі розміри і кути.
Мы строго соблюдаем профессиональную этику и конфиденциальность. Ми завжди дотримуємося професійної етики та конфіденційності.
всегда соблюдаем взятые на себя обязательства. завжди виконуємо взяті на себе зобов'язання.
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
При проведении работ мы соблюдаем конфиденциальность. При проведенні робіт ми дотримуємося конфіденційності.
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
Соблюдаем ПДД, арендуя машину в Великобритании Дотримуємося ПДР, орендуючи машину у Великобританії
Этот день может быть строго фиксированным. Цей день може бути строго фіксованим.
Соблюдаем гигиенические нормы - проводим термообработку продуктов Дотримуємося гігієнічні норми - проводимо термообробку продуктів
Композиция дворцового комплекса - строго симметрична. Композиція палацового комплексу - строго симетрична.
Жестко соблюдаем нормы техники безопасности; Жорстко дотримуємося норм техніки безпеки;
Строго говоря, немцам нужен только идеал. Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал.
* Мы соблюдаем конфиденциальность предоставленных данных * Ми дотримуємося конфіденційності наданих даних
Строго хранить государственную и служебную тайну. Суворо зберігати державну і службову таємниці.
Мы соблюдаем принцип корпоративной социальной ответственности. Ми дотримуємося принципу корпоративної соціальної відповідальності.
Украинские бойцы строго отвечали противнику. Українські бійці жорстко відповідали противнику.
1) Мы соблюдаем конфиденциальность данных наших клиентов. 1) Ми дотримуємося конфіденційності даних наших клієнтів.
Крестьянам строго запрещалось заходить в барский парк. Селянам суворо заборонялося заходити до панського парку.
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
Все работы ведутся, строго соблюдая уровень. Всі роботи ведуться, строго дотримуючись рівень.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.