Beispiele für die Verwendung von "только представьте" im Russischen

<>
Представьте только: "сэр Игги Поп". Уявіть лише: "сер Іггі Поп".
Представьте, что мы находимся в обычном трехмерном пространстве. Отож, уявімо собі кулю у звичному тривимірному просторі.
Быстро - успешно подключиться только оснастки. Швидко - успішно підключитися тільки оснащення.
Представьте, что несколько учеников решили подготовить стенгазету. Уявіть, що троє учнів вирішили підготувати стінгазету.
Советские воины не только оборонялись, но и контратаковали. Захисники міста не лише оборонялись, а й контратакували.
Представьте себе утро в ваших апартаментах. Уявіть собі ранок у ваших апартаментах.
Ими распоряжается только кредитная организация. Ними розпоряджається лише кредитна організація.
Представьте себе небольшую игру в бадминтон? Уявіть собі невелику гру в бадмінтон?
Только на экране кнопки ICS. Тільки на екрані кнопки ICS.
Результаты представьте в виде буклета. Результати оформте у вигляді буклета.
Продукция обычно подвергается только первичной обработке. Продукція зазвичай піддається лише первинній обробці.
Представьте, что Украина проводит Паралимпийские игры. Уявіть, що Україна проводить Паралімпійські ігри.
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
Представьте, что чувствуют старейшины в этих 53 собраниях. Уявіть, як почуваються старійшини в цих 53 громадах.
Тросами поддерживается только главный пролет. Тросами підтримується тільки головний проліт.
Представьте свои достоинства как недостатки Уявіть свої вади як недоліки
Только они могут проглотить на дно Тільки вони можуть проковтнути на дно
Представьте, что у вас есть 10 шариков, Уявіть, що у вас є 10 кульок,
Нововведения распространяться только на федеральных подрядчиков. Нововведення поширюватимуться лише на федеральних підрядників.
Представьте себе, в самом центре бандеровского логова! Уявіть собі, в самому центрі бандерівського кубла!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.