Beispiele für die Verwendung von "традиционным" im Russischen

<>
Традиционным напитком является яблочный сидр. Традиційний святковий напій яблучний сидр.
Вышивка считается традиционным румынским ремеслом. Вишивка вважається традиційним румунським ремеслом.
отсутствия доверия к традиционным профсоюзам; відсутність довіри до традиційних профспілкам;
Новые явления сосуществовали с традиционным творчеством. Нові явища співіснували з традиційною творчістю.
Надеюсь, турнир пройдет на подъеме и станет традиционным ". Сподіваюся, що ініціатива буде розвиватися і стане традицією ".
Традиционным методом диагностирования ИППП является лабораторное тестирование. Традиційний метод діагностування ІПСШ - лабораторне тестування.
Настройку приемника выполняют традиционным способом. Налаштування приймача виконують традиційним способом.
Упрощенные китайские иероглифы к традиционным конвертер Спрощені китайські ієрогліфи до традиційних конвертер
Традиционным оружием гуркхов является боевой нож кукри. Традиційною зброєю гуркхів є бойовий ніж кукрі.
Украина является традиционным транзитёром газа. Україна є традиційним транзитером газу.
Был традиционным местом публичных казней. Був традиційним місцем публічних страт.
Традиционным противником мирмилона был фракиец. Традиційним супротивником мірмілона був фракієць.
Дом бабушки Ханы был традиционным. Дім бабусі Хани був традиційним.
Считается традиционным символом Загреба, столицы страны. Вважається традиційним символом Загреба, столиці країни.
Традиционным аукционным товаром является также чай. Традиційним аукціонним товаром є також чай.
Суперфосфат является традиционным фосфорным минеральным удобрением. Суперфосфат є традиційним фосфорним мінеральним добривом.
Рука Фатимы является традиционным символом региона. Рука Фатіми є традиційним символом регіону.
Завершается Европрайд традиционным двухдневным прайд-парадом. Завершується Європрайд традиційним дводенним прайд-парадом.
Государство оказывает финансовую поддержку традиционным конфессиям. Держава надає фінансову підтримку традиційним конфесіям.
Его совместят с традиционным восьмиступенчатым "автоматом". Його поєднають з традиційним восьмиступінчастим "автоматом".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.