Beispiele für die Verwendung von "трудным" im Russischen

<>
Hammer Of Thor делает тебя трудным Hammer Of Thor робить вас важким
Микки Уорд рос трудным ребенком. Міккі Ворд ріс важкою дитиною.
Республика вновь оказалась перед трудным выбором. Україна знову опинилася перед непростим вибором.
Возвращение Василия было трудным для всех. Повернення Василя було важким для всіх.
Путешествие становилось все более трудным. Подорож ставала все більш важкою.
Почему же он представляется наиболее трудным? Чому ж він представляється найбільш важким?
Анна признается: она была трудным ребенком! Анна зізнається: вона була важкою дитиною!
Трудным и тернистым был путь профессионального борца. Важким і тернистим був шлях народного співця.
The 2017 год оказался трудным для древесины. The 2017 рік виявився важким для деревини.
Год 1864-й был для Достоевского трудным. 1864-й рік був для Достоєвського важким.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
В таких случаях выделиться труднее. У таких випадках виділитися важче.
Зима - трудное время для птиц. Зима - важкий час для птахів.
Лечение такой невралгии намного труднее. Лікування такої невралгії більш важке.
Предстоит долгая и трудная дорога. Попереду довга і важка дорога.
Мы пережили эти трудные времена. Ми пережили ці важкі часи.
Вы справились с трудной задачей. Ви впоралися з важким завданням.
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Особенно трудной беременностью является первая. Особливо важкою вагітністю є перша.
героический поступок, совершённый в трудных условиях. героїчний вчинок, здійснений в скрутних умовах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.