Beispiele für die Verwendung von "трудящегося" im Russischen

<>
Положение трудящегося населения в Египте. Становище трудящого населення в Єгипті.
г) Декларацию прав трудящегося и эксплуатируемого народа. 1) Декларація прав трудящого і експлуатованого народу;
Улучшилось обеспечение трудящихся Львова водой. Поліпшилось забезпечення трудящих Львова водою.
В отделении трудится сплоченный коллектив. У відділенні працює стабільний колектив.
Самоотверженно трудились работники железнодорожного транспорта. Самовіддано працювали робітники залізничного транспорту.
Трудился в газете "Крылья Родины". Працював у газеті "Знамя Родины".
На кафедре трудится 12 человек: На кафедрі працюють 12 осіб:
Трудящиеся Синельникова не покорились оккупантам. Трудящі Синельникового не підкорилися окупантам.
обеспечение гарантированного дохода для трудящихся; забезпечення гарантованого доходу для працівників;
Мать трудилась парикмахером и медсестрой. Мати працювала фельдшером і медсестрою.
Трудиться нужно долго и упорно... Працювати слід довго і наполегливо...
Школа широко открыла свои двери трудящимся. Школа широко відкрила свої двері трудящим.
Трудиться день и ночь готов; Трудитися день і ніч готовий;
В системе трудились 33 работника. На початку працювало 33 працівники.
Над новинкой трудились 18 месяцев. Над новинкою трудилися 18 місяців.
работал учителем, трудился на журналистском поприще. працював учителем, трудився на новинарському поприщі.
Возвращаются обратно и трудятся в России. Повертаються назад і трудяться в Росії.
Мы уважаем мир, в котором трудимся. Ми поважаємо світ, у якому працюємо.
Автор книги "Трудимся по-коммунистически". Автор книги "Трудимось по-комуністичному".
Здесь трудится внимательный, квалифицированный медицинский персонал. Тут трудиться уважний, кваліфікований медичний персонал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.