Beispiele für die Verwendung von "тяжелым" im Russischen mit Übersetzung "важко"

<>
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
Екатерина тяжело переживала этот разрыв. Катерина важко переживала цей розрив.
Их сын Лесик тяжело болен. Їхній син Лесик важко хворий.
Был тяжело ранен под Нарвой. Був важко поранений під Нарвою.
Тяжело пострадавшими считается девять человек. Важко постраждалими вважають дев'ятьох осіб.
Побороть такую проблему будет тяжело. Побороти таку проблему буде важко.
Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство. Важко було відбудувати зруйновані господарства.
Спрашиваю Сашу, тяжело было "прорваться"? Питаю Сашка, важко було "прорватися"?
"Мне тяжело осознать эти комменты. "Мені важко зрозуміти ці коментарі.
Артист долго и тяжело болел. Артист довго і важко хворів.
Легко контратакуются, но тяжело разоружаются. Легко контратакуються, але важко роззброюються.
Елизавета Михайловна тяжело переживала потерю. Єлизавета Михайлівна важко переживала втрату.
Под Будапештом был тяжело контужен. Дуже важко було під Будапештом.
Тяжело На Вечеринку wetplace.com Важко на вечірку wetplace.com
Жить с рассеянным склерозом тяжело. Жити з розсіяним склерозом важко.
Читать владыке было крайне тяжело. Читати владиці було вельми важко.
Пока дождался разрешения, тяжело заболел. Поки дочекався дозволу, важко захворів.
Четверо бойцов были тяжело ранены. Чотири бійці були важко поранені.
Тяжело заболев, умирает в дороге. Важко захворівши, помирає в дорозі.
Был тяжело ранен, лишился руки. Був важко поранений, втратив руку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.