Beispiele für die Verwendung von "уволиться" im Russischen

<>
Гройсман посоветовал уволиться главе "Укроборонпрома" Гройсман порекомендував звільнитися голові "Укроборонпрому"
Прессфилд решил уволиться и написать роман. Прессфілд вирішив звільнитися і написати роман.
Вовчок уволился в прошлом году. Вовчок звільнився в минулому році.
Четверо пограничников после задержания уволились. Четверо прикордонників після затримання звільнилися.
число работников, уволившихся по собственному желанию; кількість працівників, звільнених за власним бажанням;
Но я уволилась по сокращению штата. Мене хочуть звільнити за скороченням штату.
Уволилась из НАСА 13 июня 2014 года. Звільнилася з НАСА 13 червня 2014 року.
Уволился в запас в чине штабс-капитана. Вийшов у відставку в чині штабс-капітана.
Пинькас уволился по собственному желанию. Пінькас звільнився за власним бажанням.
Из магазина № 2 уволились все продавцы. Із магазину № 2 звільнилися всі продавці.
Уволился глава Администрации неплатежеспособности Абеле Звільнився голова Адміністрації неплатоспроможності Абелі
Из армии уволилась в звании лейтенанта. Із армії звільнився в званні лейтенанта.
1 февраля 2016 года Дёмин уволился. 1 лютого 2016 року Дьомін звільнився.
Уволился, чтобы создать консалтинговый интернет-портал. Звільнився, щоб створити консалтинговий інтернет-портал.
Летом 1990 года Рогозин уволился из Комитета. Влітку 1990 року Рогозін звільнився з Комітету.
В 1991 году Аласания уволился с работы. У 1991 році Аласанія звільнився з роботи.
1996 - уволился из ФПК по собственному желанию. 1996 - звільнився з ФПК за власним бажанням.
В 1952 году Навроцкий уволился в запас. У 1952 році Навроцький звільнився в запас.
Уволился в 1987 году по собственному желанию. Звільнився у 1987 році за особистим бажанням.
Герлен уволился из своей компании в 2002 году. Жан-Поль Герлен звільнився зі своєї компанії 2002 року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.