Exemples d'utilisation de "удался" en russe

<>
Праздник музыки удался на славу! Свято музики вдалося на славу!
Если переворот удался - это означает: Якщо переворот вдався - це означає:
День здоровья удался на славу. День здоров'я удався на славу.
Праздник песни удался на славу! Свято пісні вдалося на славу!
Но блицкриг Оппоблока не удался. Але бліцкриг Оппоблока не вдався.
Праздник осени удался на славу! Свято осені вдалося на славу.
Мы искренне рады, что он удался. Ми щиро раді, що він вдався.
В этом удался в отца-священника. У цьому вдався в батька-священика.
Можно считать, что наш эксперимент удался. Гадаю, що наш творчий експеримент вдався.
Однако штурм 7 мая опять не удался. Однак штурм 7 травня знову не вдався.
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
В результате похудеть удастся быстрее. В результаті схуднути вдасться швидше.
2 Удастся ли улучшить зрение? 2 Чи вдасться поліпшити зір?
Цахалу не удалось подавить Интифаду. Цахалу не вдалось придушити Інтифаду.
Попытка совместного творчества не удалась. Спроба спільної творчості не вдалася.
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
В 16:40 автокран удалось поднять. О 16:40 автокран було піднято.
"Провокации у Верховной Рады удались! "Провокації біля Верховної Ради вдалися!
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
Чтобы жизнь удалась, человек должен трудиться. Щоб життя склалося, людина має працювати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !