Beispiele für die Verwendung von "удался" im Russischen mit Übersetzung "вдасться"

<>
В результате похудеть удастся быстрее. В результаті схуднути вдасться швидше.
Кому удастся стать лучшим кукловодом? Кому вдасться стати кращим ляльководом?
Предугадать течение беседы не удастся. Передбачити протягом бесіди не вдасться.
Эта пиар-акция не удастся. Ця піар-акція не вдасться.
Так, белый удастся подчеркнуть кремовом. так, білий вдасться підкреслити кремовому.
Средство удастся купить в аптеке. Засіб вдасться купити в аптеці.
Поэтому уйти незамеченным не удастся. Тому піти непоміченим не вдасться.
На них удастся встретиться вживую. На них вдасться зустрітися вживу.
Морозу не удастся поменять Конституцию? Морозу не вдасться поміняти Конституцію?
Снять брекеты самостоятельно не удастся. Зняти брекети самостійно не вдасться.
Действующее вещество удастся приобрести в аптеке. Діюча речовина вдасться придбати в аптеці.
Только тогда удастся достичь желаемых результатов. Тільки тоді вдасться досягти бажаних результатів.
Такими провокациями нас поссорить не удастся. Такими провокаціями нас посварити не вдасться.
Если щель большая, проблему удастся решить. Якщо щілина велика, проблему вдасться вирішити.
После неё удастся сделать взгляд выразительным. Після неї вдасться зробити погляд виразним.
боится, что вылечиться ему не удастся. боїться, що вилікуватися йому не вдасться.
Уверен, что им удастся навести порядок. Впевнений, що їм вдасться навести лад.
Но выиграть всухую вряд ли удастся. Але виграти всуху навряд чи вдасться.
Снять нарощенные ресницы дома не удастся. Зняти нарощені вії будинку не вдасться.
Ему удастся найти и удалить Патчи. Йому вдасться знайти і видалити Патчі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.