Beispiele für die Verwendung von "удивили" im Russischen

<>
Объемы собранных вещей удивили даже организаторов. Велика кількість журналістів здивувала навіть організаторів.
Не удивили "ляшковцы" и "бютовцы". Не здивували "ляшківці" й "бютівці".
Чем удивили мир швейцарские кондитеры? Чим здивували світ швейцарські кондитери?
Американские ученые удивили: деньги - лучшее обезболивающее Американські вчені здивували: гроші - краще знеболююче
Две пиренейских команды удивили старушку Европу. Дві піренейські команди здивували стареньку Європу.
Приятно удивили быстрым и качественным обслуживанием. Приємно здивували швидким та якісним обслуговуванням.
"Если честно, вы меня просто удивили. "Якщо чесно, ви мене просто здивували.
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Хотите удивить охапкой яркой радости? Хочете здивувати оберемком яскравої радості?
Наши цены приятно вас удивят. Наші ціни Вас приємно здивують.
Он удивлен вниманием неизвестной дамы. Він здивований увагою невідомої дами.
Инновациями уже никого не удивить. Інноваціями вже нікого не здивуєш.
Вы будете приятно удивлены результатом. Ви будете приємно здивовані результатом.
Приятно удивила тематика программы выставки. Приємно здивувала тематика програми виставки.
Меня приятно удивил внешний вид изделия. Мене приємно здивував зовнішній вигляд виробу.
Это меня приятно удивило ", - заявил президент. Це мене приємно здивувало ", - заявив президент.
Я удивлен ходом его реконструкции! Я вражений ходом його реконструкції!
Наша Украина удивлена таким заявлением. Наша Україна здивована такою заявою.
Ну, если хочешь, трагедия, - удиви нас! Ну, якщо хочеш, трагедія, - вражають нас!
Уровень владения французским учеников приятно удивил! Рівень володіння французькою учнів приємно вразив!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.