Beispiele für die Verwendung von "указанному" im Russischen mit Übersetzung "зазначено"

<>
Выше указано мое личное мнение. Вище зазначено моя особиста думка.
* сорт низкого качества, чем указано; * сорт нижчої якості, ніж зазначено;
На этикетке было указано: "Штат Мэн. На етикетці було зазначено: "Штат Мен.
При меньшем, чем указано в табл. За меншої, ніж зазначено в табл.
Само собой - указано содержание никотина (0; Як належить - зазначено вміст нікотину (0;
"Разоружение указано в завещании Альфреда Нобеля. "Роззброєння зазначено в заповіті Альфреда Нобеля.
Оригинальное название указано в современной орфографии. Оригінальна назва зазначено в сучасній орфографії.
В приложении постановления было указано Алма-Ата. У додатку постанови було зазначено Алма-Ата.
На монете номиналом 1 накфа указан номинал "100 центов". На монеті вартістю 1 накфа зазначено номінал "100 центів".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.