Ejemplos del uso de "урегулирования" en ruso

<>
Приблизительное время урегулирования Вашего вопроса. Приблизний час врегулювання Вашого питання.
Порядок урегулирования безнадежной и сомнительной задолженности. Порядок урегулювання безнадійної та сумнівної заборгованості.
Мирные способы урегулирования международных споров. Мирні засоби вирішення міжнародних спорів.
другие условия урегулирования были конфиденциальными. інші умови врегулювання були конфіденційними.
Фонд урегулирования стоимостного дисбаланса Статья 26. Фонд врегулювання вартісного дисбалансу Стаття 26.
Ближневосточный конфликт и попытки его урегулирования Близькосхідний конфлікт та спроби його врегулювання
Доверьте урегулирования Ваших проблем нашим специалистам! Довірте врегулювання Ваших проблем нашим фахівцям!
Налоговые (внесудебный порядок урегулирования налоговых споров), податкові (позасудовий порядок врегулювання податкових спорів),
Рафаэль Франко стал символом послевоенного урегулирования. Рафаель Франко став символом післявоєнного врегулювання.
Это цивилизованный способ урегулирования социальных конфликтов. Це цивілізований спосіб врегулювання соціальних конфліктів.
Мы привержены мирному пути урегулирования конфликта. Ми віддані мирному шляху врегулювання конфлікту.
• стагнация мирного урегулирования агрессии на Востоке; • стагнація мирного врегулювання агресії на Сході;
Досудебный порядок урегулирования спора является обязательным. Досудовий порядок врегулювання спору є обов'язковим.
отсутствие надлежащего законодательного урегулирования деятельности бизнес-омбудсмена. відсутність належного законодавчого врегулювання діяльності бізнес-омбудсмена.
Валютное урегулирование для бизнес-клиентов Валютне врегулювання для бізнес-клієнтів
Помощь в мирном урегулировании споров Допомога в мирному врегулюванні спорів
Урегулирование иска Джо Сатриани (англ.) Урегулювання позову Джо Сатріані (англ.)
Последний способ считается внесудебным урегулированием спора. Останній спосіб вважається позасудовим врегулюванням спору.
связанные с урегулированием сирийского кризиса. Переговори щодо врегулювання сирійської кризи.
В каждом финучреждении свой процент досудебных урегулирований. У кожній фінустанові свій відсоток досудового врегулювання.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.