Beispiele für die Verwendung von "утверждал" im Russischen

<>
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
Заявитель утверждал, что расследование было неэффективным. Заявниці стверджували, що розслідування було неефективним.
Он утверждал, что потерял паспорт. Чоловік запевняє, що загубив паспорт.
Франко утверждал идеалы революции и национализма. Франко утверджував ідеали революції і націоналізму.
Он утверждал, что мессия является Богом. Він твердив, що месія є Богом.
Ван утверждал, что Хэйвуда отравили. Ван стверджував, що Хейвуда отруїли.
Мередит утверждал о своей невиновности. Мередіт стверджував про свою невинність.
Вергилий утверждал, что Бутринти построили троянцы. Вергілій стверджував, що Бутрінті побудувала Троя.
Мередит утверждал о своей невиновности [2]. Мередіт стверджував про свою невинність [2].
Немецкий военачальник А. Йодль позже утверждал: Німецький воєначальник А. Йодль пізніше стверджував:
При несогласии и утверждал, процедурные вопросы При незгоді і стверджував, процедурні питання
Феттер утверждал, что такое различие непрактично. Феттер стверджував, що така відмінність непрактична.
утверждал права нового литературного языка (ашхарабара). стверджував права нового літературної мови (ашхарабар).
Писториус утверждал, что перепутал Стенкамп с грабителем. Пісторіус стверджував, що прийняв Стенкамп за грабіжника.
Утверждает, что разговаривает с Богом. Стверджує, що розмовляє з Богом.
Ошибочно утверждают, что красные - трусы. Помилково стверджують, що червоні - боягузи.
утверждает единый образец членского билета; затверджує єдиний зразок членського квитка;
утверждать структуру и штаты приюта; затверджувати структуру та штати Закладу;
утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР; стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР;
Мы утверждаем: аналогов не существует. Ми стверджуємо: аналогів не існує.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.