Beispiele für die Verwendung von "утверждено" im Russischen

<>
Спустя 5 дней было утверждено коалиционное правительство. Через 5 днів був затверджений коаліційний уряд.
Решение было утверждено императором Ираклием. Рішення було затверджено імператором Іраклієм.
Это предложение было утверждено президентом Рейганом. Ця пропозиція була затверджена президентом Рейганом.
Положение утверждено ПКМ от 08.11.2006 № 1566). Положення затверджене ПКМ від 08.11.2006 № 1566).
в июле 1436 утверждено императором Сигизмундом... в липні 1436 затверджено імператором Сигізмундом.
Положение о МСЭК утверждено Постановлением № 1317. Положення про МСЕК затверджено Постановою № 1317.
Решением Сейма шляхетство Бакаловича было утверждено. Рішенням Сейму шляхетство Бакаловича було затверджено.
Название утверждено МАС в 1985 году. Назва затверджено МАС в 1985 році.
Нами утверждено и сдано более 400 объектов. Нами затверджено і здано понад 400 об'єктів.
спасательный жилет свет SOLAS утвержден рятувальний жилет світло SOLAS затверджений
Съезд утвердил новый устав КПЧ. З'їзд затвердив новий статут КПЧ.
Утвержден генеральный план аэропорта Сиднея Затверджено генеральний план аеропорту Сіднея
Утвердить иконописное изображение святой преподобномученицы. Затвердити іконописне зображення святої преподобномучениці.
заявление - сообщение (типовая, утверждена НКРЕКП); заява - повідомлення (типова, затверджена НКРЕКП);
Утверждены временные рекомендации для реализации ПДМНВ Затверджені тимчасові рекомендації для реалізації ПДМНВ
Совет директоров утвердил дробление акций. Рада директорів затвердила дроблення акцій.
"Утвердит ли Президент, посмотрим", - добавил нардеп. "Чи затвердить Президент, подивимося", - додав нардеп.
Ранее "Укрэнерго" утвердило стратегию развития. Раніше "Укренерго" затвердило стратегію розвитку.
Лишь тогда их окончательно утвердит МОН. Лише тоді їх остаточно затвердить МОН.
Какова вероятность, что поправки утвердят? Яка ймовірність, що поправки затвердять?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.