Beispiele für die Verwendung von "учреждениями" im Russischen

<>
8 систем, созданных небанковскими учреждениями; 8 систем, створених небанківськими установами;
Постоянный контакт с лечебными учреждениями Постійний контакт з лікувальними закладами
справки, выданные архивными учреждениями Украины; довідки, видані архівними установами України;
хозяйствования, лечебными учреждениями и населением. господарювання, лікувальними закладами і населенням.
заведующими клубными учреждениями и библиотеками; завідуючими клубними установами та бібліотеками;
Осуществляя руководство синодальными учреждениями, Священный Синод: Здійснюючи керівництво Синодальним установами, Священний Синод:
Международные расчеты осуществляются крупными банковскими учреждениями. Міжнародні розрахунки здійснюються крупними банківськими установами.
В городах судебными учреждениями были магистраты; У містах судовими установами були магістрати;
документы, выданные заграничными дипломатическими учреждениями Украины; документи, видані закордонними дипломатичними установами України;
работа с государственными учреждениями (government relations); Робота з державними установами (government relations);
договоров с банковскими учреждениями, страховые полисы. договорів з банківськими установами, страхові поліси.
Поощряются контакты между музейными учреждениями и библиотеками. Заохочуватимуть контакти між музейними установами і бібліотеками.
4) документы, выданные архивными учреждениями, в частности: 4) документи, видані архівними установами, а саме:
Положения об учреждении мелкого кредита. Положення про установи малого кредиту.
лицензирует расчетные системы кредитных учреждений. ліцензування розрахункових систем кредитних установ.
© Киевское независимое судебно-экспертное учреждение © Київська незалежна судово-експертна установа
Побег из специализированного лечебного учреждения. Втеча із спеціалізованого лікувального закладу.
"незаконное помещение в психиатрическое учреждение: "Незаконне поміщення в психіатричний заклад:
Культурно-досуговый центр, клубные учреждения Культурно-дозвіллєвий центр, клубні заклади
Патриотическое воспитание в дошкольном учреждении. Військово-патріотичне виховання в навчальному закладі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.