Beispiele für die Verwendung von "ушла" im Russischen

<>
Благодать Господня оттуда не ушла? Благодать Господня звідти не пішла?
Уже 10 мая 2016 она ушла с этого поста. Однак уже 10 травня 2016 року покинула цей пост.
Она ушла из кино и посвятила себя своим детям. Після цього вона залишила кінематограф і присвятила себе родині.
Ушла в прошлое глобальная конфронтация. Відійшла в минуле глобальна конфронтація.
Надежда Львовна попрощалась и ушла. Надія Львівна попрощалася і пішла.
Почему Варя ушла из Интернов... Чому Варя пішла з Інтернів?
Княжна ушла, пропал и след! княжна пішла, пропав і слід!
Позднее ушла в декретный отпуск. Пізніше пішла в декретну відпустку.
Мама мальчика ушла в магазин. Мати малюка пішла до магазину.
"Ушла из жизни Ирина Бунина. "Пішла з життя Ірина Буніна.
Ее мать преждевременно ушла из жизни. Її мати передчасно пішла з життя.
Татьяна Романенко: "Тутта Ларсен не ушла. Тетяна Романенко: "Тутта Ларсен не пішла.
Расстроенная Клэри ушла гулять с Саймоном. Засмучена Клері пішла гуляти з Саймоном.
Ранее ушла из жизни Кира Муратова. Раніше пішла з життя Кіра Муратова.
Она ушла с молотка за $ 352500. Вона пішла з молотка за $ 352,500.
Нила Крюкова ушла сегодня в вечность. Ніла Крюкова пішла сьогодні у вічність.
Адресная приватизация давно ушла в небытие. Адресна приватизація давно пішла у небуття.
Кейт дала ему пощёчину и ушла. Кейт дала йому ляпаса і пішла.
Ушла из "Медузы" в апреле 2019 года. Пішла з "Медузи" в квітні 2019 року.
В 597 году ушла из жизни Фредегонда. У 597 році пішла з життя Фредегунда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.