Exemples d'utilisation de "формального" en russe

<>
признание формального, неформального и информального образования; визнання формальної, неформальної та інформальної освіти;
Для формального дифференцирования выполняется правило произведения: Для формального диференціювання виконується правило відтворення:
УПА была формально подчиненная УГВР. УПА була формально підпорядкована УГВР.
Между ними существовало формальное равенство. Між ними існувала формальна рівність.
Это означало формальное объявление войны. Це означало формальне оголошення війни.
методы диалектической и формальной логики; методи діалектичної та формальної логіки;
Формальных причин для затягивания нет. Формальних причин для затягування немає.
Формальные методы разработки и верификации; Формальні методи розробки і верифікації;
формальную и арифметическую проверку документов; · формальну і арифметичну перевірку документів;
Однако эта клятва осталась формальной. Однак ця клятва залишилась формальною.
формальный и декоративный характер выборов; формальний і декоративний характер виборів;
дело скоро кончилось формальным разводом. справа скоро скінчилося формальним розлученням.
Подача заявки с едиными формальными требованиями; Подання заявки за єдиними формальними вимогами;
В формальном образовании выделяют 4 уровня. У формальній освіті виділяють 4 рівня.
Никаких формальных доказательств от Уэлш не поступало. Ніяких офіційних підтверджень від Велш не надходило.
Немецкий корпус был формально ликвидирован. Німецький корпус був формально ліквідований.
Формальное образование связано с материальным. Формальна освіта пов'язано з матеріальним.
Таможенное оформление имеет формальное определение. Митне оформлення має формальне визначення.
Соотношение логики формальной и диалектической. Співвідношення логіки формальної та діалектичної.
формальных девушка моды (Дресс-игры) формальних дівчина моди (Дрес-ігри)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !