Exemples d'utilisation de "характерными" en russe

<>
Каждый сезон отличается характерными для него погодными и температурными условиями. Для кожної пори року характерні певні світлові і температурні умови.
Хвост короткий, с характерными изломами. Хвіст короткий, з характерними зламами.
Характерными чертами переходной экономики России являются: Характерними рисами перехідної економіки Росії є:
Характерными морфологическими признаками фетопатий являются следующие: Характерними морфологічними ознаками фетопатій є такі:
реки короткие с характерными летними паводками. річки короткі з характерними літніми паводками.
Характерными признаками догоняющей модернизации экономики были: Характерними ознаками наздоганяючої модернізації економіки були:
Характерными почвами Нижней Месопотамии являются аллювиальные. Характерними ґрунтами Нижньої Месопотамії є алювіальні.
вершина последней покрыта характерными каменными пиками. вершина останньої покрита характерними кам'яними піками.
Наиболее характерными показателями бронхиальной астмы являются: Найбільш характерними ознаками бронхіальної астми є:
Характерными чертами политической элиты являются следующие: Характерними ознаками політичної еліти є такі:
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
неопрятность, неряшливость, не характерная ранее; неохайність, неохайність, не характерні раніше;
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Высокая концентрация кортизола характерна для: Зниження рівня кортизолу характерне для:
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Надводное положение становится не характерным. Надводне положення стає не характерним.
Губа принимает характерную форму туфельки. Губа приймає характерну форму туфельки.
Исполнительница характерных и комических ролей. Виконавець характерних та комічних ролей.
Район характерен хорошей транспортной доступностью. Ділянка характеризується доброю транспортною доступністю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !