Beispiele für die Verwendung von "хватало" im Russischen

<>
Однако водоразборных колонок не хватало; Проте водорозбірних колонок не вистачало;
Хлеба еле хватало на пропитание. Хліба ледь вистачало на прожиття.
Всего хватало, особенно понравились супы Всього вистачало, особливо сподобалися супи
Хватало на выставке и экзотики. Вистачало на виставці і екзотики.
ложек, ножей, вилок не хватало; ложок, ножів, виделок не вистачало;
Этого неприхотливым гражданам вполне хватало. Цього невибагливим громадянам цілком вистачало.
Чего не хватало на тренинге? Чого не вистачало на тренінгу?
В училищах не хватало учителей. У школах не вистачало вчителів.
Пищи хватало, а запасы воды исчерпывались. Їжі вистачало, а запаси води вичерпувалися.
В промышленных центрах не хватало продовольствия. У промислових центрах не вистачало продуктів.
Исходных и средних школ не хватало. Початкових і середніх шкіл не вистачало.
Впрочем, профессионалам хватало и одного выстрела. Втім, професіоналам вистачало й одного пострілу.
Одежды и постельных принадлежностей не хватало. Одягу та постільних речей не вистачало.
Жилья в городе катастрофически не хватало. Житла в місті катастрофічно не вистачало.
Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия. Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства.
В лагере хватало агентов и информаторов. У таборі вистачало агентів та інформаторів.
Однако молодому командиру не хватало образования. Проте молодому командирові не вистачало освіти.
Не хватало оружия и батальону "Азов". Не вистачало зброї і батальйону "Азов".
Тогда радиостанциям не хватало одной песни. Тоді радіостанціям не вистачало однієї пісні.
Крыс для съёмок также не хватало. Щурів для зйомок також не вистачало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.