Beispiele für die Verwendung von "хватить" im Russischen

<>
Так может хватить рекламировать BMW? Так може вистачити рекламувати BMW?
Гитлеру не хватило трех месяцев Гітлеру не вистачило трьох місяців
ТАРДИС хватит и одного психопата ". ТАРДІС вистачить і одного психопата ".
Читайте также: Хватит кормить Мадрид. Читайте також: Досить годувати Мадрид.
Хватит ждать, пришло время действовать! Годі чекати, настав час діяти!
Хватит разговаривать, я решил действовать. Достатньо розмовляти, я вирішив діяти.
Хватит ли денег на выплату? Чи вистачить коштів на відшкодування?
И на полжизни не хватило, І на півжиття не вистачило,
Поверьте, работы и воли хватит! Повірте, роботи і волі вистачить!
Хватит унывать и скучать вечерами. Досить сумувати і нудьгувати вечорами.
Для победы Цуренко хватило одного часа. Для перемоги Цуренко вистачило однієї години.
Ну хватит эмоций - перейдем к соли. Ну вистачить емоцій - перейдемо до солі.
Хватит Мининфраструктуры, возглавляемого вице-премьером. Досить Мінінфраструктури, очолюваного віце-прем'єром.
Не хватило даже осмотреться по-человечески.... Не вистачило навіть роздивитися по-людськи....
Этого вполне хватит для развития неприятностей. Цього цілком вистачить для розвитку неприємностей.
Работай официально! "и" Хватит рисковать! Працюй офіційно! "та" Досить ризикувати!
Что, если не хватило 15 выездов? Що, якщо не вистачило 15 виїздів?
Только ЗОЖ и биохакинга не хватит. Тільки ЗСЖ і біохакінгу не вистачить.
Хватит бездумно черпать у природы! Досить бездумно черпати у природи!
И у него не хватило догадки!.. І у нього не вистачило здогади!..
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.