Beispiele für die Verwendung von "ходил" im Russischen mit Übersetzung "ходять"

<>
О его героизме ходят легенды. Про їх героїзм ходять легенди.
Суккубы всегда ходят почти голыми. Суккуби завжди ходять майже голими.
По цельным окнам тени ходят, За цільним вікнам тіні ходять,
Ходят слухи о бисексуальности Надежды. Ходять чутки про бісексуальність Надії.
Поезда ходят в режиме обкатки. Потяги ходять в режимі обкатки.
Прямо от вокзала ходят паромные маршруты. Прямо від вокзалу ходять поромні маршрути.
Едут в Венецию, ходят по магазинам. Їдуть до Венеції, ходять по магазинах.
А в центре столицы ходят "титушки". А у центрі столиці ходять "тітушки".
"Сегодня киевляне нечасто ходят в театр. "Сьогодні кияни нечасто ходять до театру.
О трудолюбии Аль Пачино ходят легенды. Про працьовитість Аль Пачіно ходять легенди.
О каждом старинном сооружении ходят легенды. Про кожну стародавню споруду ходять легенди.
Автобусы ходят с очень маленьким интервалом. Автобуси ходять з дуже маленьким інтервалом.
В столичные музеи ходят преимущественно украинцы. В столичні музеї ходять переважно українці.
По дороге регулярно ходят автобусы-экспрессы. По дорозі регулярно ходять автобуси-експреси.
По воскресеньям паромы также не ходят. По неділях пороми також не ходять.
девушки ходят по магазинам вместе платье дівчата ходять по магазинах разом плаття
Средневековый город, о котором ходят легенды. Середньовічне місто, про яке ходять легенди.
П хорошо плавают и ныряют, ходят плохо. П. добре плавають і пірнають, ходять погано.
Поезда ходят с интервалом в 20 минут. Потяги ходять з інтервалом в 20 хвилин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.