Beispiele für die Verwendung von "чинов" im Russischen

<>
Порядок перечисления чинов здесь различен. Порядок перерахування чинів тут різний.
Состоял в резерве чинов Добровольческой армии. Перебував у резерві чинів Добровольчої армії.
2) у чинов судебного ведомства - малиновые; 2) у чинів судового відомства - малинові;
Это повело к беспорядкам среди нижних чинов. Це повело до заворушень серед нижніх чинів.
Далее священнослужители проведут чин панихиды. Далі священнослужителі проведуть чин панахиди.
Казачьи чины и погоны: фото. Козачі чини і погони: фото.
Ноябрьского Чина, 10 (2), вул. Листопадового Чину, 10 (2), вул.
2) понижение в классном чине; 2) зниження в класному чині;
Получил чин полковника в 1798 году. Отримав звання підполковника в 1798 році.
Список гражданским чинам четвертого класса. Список цивільних чинів четвертого класу.
Совершает церковные службы дониконовским чином [8]. Здійснює церковні служби доніконським чином [1].
То Чин Чай о разработке герба: То Чін Чай про розробку герба:
Анисимова регулярно повышали в чинах. Анісімова регулярно підвищували в чинах.
Хоть казну, хоть чин боярской, хоч скарбницю, хоч чин боярської,
Чины корпуса числились по кавалерии. Чини корпусу значилися по кавалерії..
Дослужился до чина надворного советника. Дослужився до чину надвірного радника.
Войну закончил в чине фельдфебеля. Війну закінчив у чині фельдфебеля.
В 1795 году получает чин капитана. У 1795 році отримує звання капітана.
В 1784 году пожалован чином генерал-фельдмаршала. У 1784 році нагороджений чином генерал-фельдмаршала.
Классный чин - старший советник юстиции. Має класний чин старшого радника юстиції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.