Beispiele für die Verwendung von "член" im Russischen

<>
Член творческой группы "Живописный заповедник". Член творчої групи "Живописний заповідник".
Турция - особый член евроатлантического сообщества. Туреччина є спеціальним членом євроатлантичної спільноти.
В 1970-1976 гг. - член профкома ленинградских драматургов. У 1970-1976 роках був членом профкому ленінградських драматургів.
Австрия член Европейского союза и Шенгенского соглашения. Австрія є членом Євросоюзу та Шенгенської угоди.
Член Вольной философской ассоциации (Вольфила). Членкиня Вільної філософської асоціації (Вольфіл).
С 1920 член Исполкома Коминтерна; З 1920 член Виконкому Комінтерну;
Яна Клочкова - член Федерации плавания Украины. Яна Клочкова є членом Федерації плавання України.
В 1943 - 1955 годах - член городского совета Рейкьявика. Від 1943 до 1955 року був членом міської ради Рейк'явіка.
Почётный член Ассоциации женщин-математиков (1995). Почесна членкиня Асоціації жінок-математиків (1995).
Деятель коммунистической партии, член ЧК. Діяч комуністичної партії, член ЧК.
Кравчук-старший -- видный член СДПУ (о). Кравчук-старший є видним членом СДПУ (о).
Член творческой группы "Парижская коммуна". Член творчої групи "Паризька комуна".
С 1822 года - член Цензурного комитета. В 1822 році обран членом Цензурного комітету.
Действительный член Ассоциации гомеопатов (2007). Дійсний член Асоціації гомеопатів (2007).
В 1918 - 51 член Бельгийской социалистической партии. У 1918-1951 роках була членом Бельгійської соціалістичної партії.
Член почётного комитета Фонда Ширака. Член почесного комітету Фонду Ширака.
С 1908 года - активный член Краковского шахматного клуба. З середини 1908 був активним членом Краківського шахового клубу.
Действительный член детских анестезиологов Украины. Дійсний член дитячих анастезіологів України.
Действительный член АПН СССР (1974). Дійсний член АПН СРСР (1974).
Действительный и почетный член НТШ. Дійсний і почесний член НТШ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.