Beispiele für die Verwendung von "ir sobre seguro" im Spanischen

<>
El congreso tuvo sobre él un enorme impacto. Der Kongress hatte auf ihn eine sehr grosse Wirkung.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Tenemos nuevos datos sobre la producción y venta de matamoscas eléctricos a nivel mundial. Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. Ich bin ziemlich sicher, dass er absichtlich zu spät kam.
Me gustaría leer libros sobre los Beatles. Ich würde gerne Bücher über die Beatles lesen.
Seguro que va a marcar un nuevo récord en salto triple. Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
No estoy seguro de querer hacerlo. Ich bin mir nicht sicher, dass ich das tun will.
Tras algo de vacilación, él puso el libro sobre el escritorio. Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.
Lo lamento, doctor. Perdí mi certificado del seguro médico. Tut mir leid, Doktor. Ich habe meinen Krankenschein verloren.
Todo sobre este mundo no es más que un sueño. Alles auf dieser Welt ist nichts als ein Traum.
No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra. Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.
Hay un mapa sobre el escritorio. Auf dem Schreibtisch liegt eine Karte.
¿Estás seguro de no haber olvidado nada? Bist du sicher, dass du nichts vergessen hast?
Hay un libro sobre el escritorio. Da liegt ein Buch auf dem Pult.
Los síntomas de la enfermedad de seguro se irán yendo de poco a poco. Die Krankheitssymptome werden sicherlich nach und nach abklingen.
Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente. Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.
¿Estás seguro? Bist du sicher?
Y sobre todo, no mientas. Und lüge vor allem nicht.
Estoy seguro de que él vendrá mañana. Ich bin mir sicher, dass er morgen kommen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.