Beispiele für die Verwendung von "al fin de" im Spanischen

<>
Llegando al fin de cada año (esto es, el último día del calendario lunar) no era sólo un nuevo día reemplazando al anterior, sino también un nuevo año reemplazando al anterior, y esto se llamaba "primer intercambio". Arriving at the end of each year (that is, the last day of the lunar calendar) wasn't just a new day taking over from the previous one, but also a new year taking over from the previous one, and this was called 'first exchange'.
Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Al fin encontró a su hermano desaparecido. He found his missing brother at last.
Mi padre vendrá a casa este fin de semana. My father will come home at the end of this week.
Al fin llegó el tren. The train finally arrived.
Estoy deseando que llegue el fin de semana. I'm hoping to arrive this weekend.
Al fin, él se dio cuenta de que estaba equivocado. At last he realized that he was mistaken.
Tom pidió prestados algunos libros de la librería para leer por el fin de semana. Tom borrowed some books from the library to read over the weekend.
Enviar manuscrito tras manuscrito tuvo recompensa. Una revista, al fin, publicó mi trabajo. Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
El horario indica que esta tarea debe estar hecha para el fin de semana. The schedule dictates that this work be done by the weekend.
Ella no vino al fin y al cabo. After all she did not come.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Jane no lo compró al fin y al cabo. Jane didn't buy it after all.
Ella se fue a América con el fin de estudiar medicina. She went to America with a view to studying medicine.
Ella no llamó al fin y al cabo. She didn't telephone after all.
Tom ya tiene planes para este fin de semana. Tom already has plans for this weekend.
Al fin ellos llegaron a la cima de la montaña. At last, they reached the top of the mountain.
Mis amigos y yo somos voluntarios en el centro de la comunidad este fin de semana. My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad. In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Debido a circunstancias imprevistas, nuestro viaje a las montañas de este fin de semana será suspendido. Due to unforeseen circumstances, our trip to the mountains this weekend will be cancelled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.