Beispiele für die Verwendung von "en el sentido de que" im Spanischen

<>
Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? You are still asking yourself what the meaning of life is?
¿Cuál es el sentido de trabajar tan duro? What's the sense of working so hard?
Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve. I lost my sense of direction in the snowstorm.
El sentido de esta frase es ambiguo. The meaning of this sentence is ambiguous.
No capto el sentido de todo esto. I don't get the meaning of all of this.
El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado. The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Tom ama el sentido del humor de Mary. Tom loves Mary's sense of humor.
El río desemboca en el Mar de Japón. The river flows into the Sea of Japan.
Después de que lo hayas leído, devuélveme el libro. After you have read it, give the book back to me.
¿No tienes ningún sentido de justicia? Don't you have a sense of justice?
Tom perdió el sentido del olfato. Tom lost his sense of smell.
Perdí mi zapato en el incendio. I lost my shoe in the fire.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Ella no tiene sentido de lo bello. She has no sense of the beautiful.
Él explicó el sentido literal de la frase. He explained the literal meaning of the sentence.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. My children have to stay indoors after dark.
No tienes ningún sentido de la orientación. You have no sense of direction.
No quedaba nada en el refrigerador. Nothing remained in the refrigerator.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.