Beispiele für die Verwendung von "hacerse cargo" im Spanischen

<>
Él se hizo cargo de los gastos. He took charge of the expenses.
Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre. He took charge of the firm after his father's death.
Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre. He took charge of the family business after his father died.
Él se hizo cargo del negocio después de su muerte. He took over the business after her death.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Ella se hará cargo de todo el trabajo. She will cope with all the work.
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo. Here is her letter asking us to take care of her only son.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
No tienes para que hacerte cargo de eso. You won't have to take charge of that.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo. She took over the business after her husband died.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
El precio del plato incluye un cargo por el servicio. The price of the meal includes a service charge.
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Él está a cargo del departamento de ventas. He is in charge of the sales department.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. Don't bother, I can take care of this myself.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica. You will be in charge of the women working in this factory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.